七步诗带拼音版
前言:
中华诗词文化源远流长,其中七步诗以其独特的韵律和深刻的内涵,成为了许多人学习古诗词的入门佳作。为了帮助更多人轻松掌握这首经典之作,本文将为大家带来《七步诗》的拼音版,并对其进行详细解读。
一、七步诗原文及拼音
原文:
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下然,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
拼音:
zhǔ dòu chí zuò gēng,lù shū yǐ wéi zhī.
qí zài fǔ xià rán,dòu zài fǔ zhōng qī.
běn shì tóng gēn shēng,xiāng jiān hé tài jí?
二、七步诗的创作背景
《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的作品。据说,这首诗是在曹植被其兄曹丕猜忌,要求他在七步之内作出一首诗的情况下创作的。这首诗通过煮豆的形象,表达了对兄弟相煎的无奈和痛苦。
三、七步诗的意境解读
-
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
这两句描述了煮豆的过程,将豆子磨成汁,制成羹。这里的“羹”和“汁”象征着兄弟之间的亲情,而“煮”和“漉”则暗示了兄弟之间相互折磨的过程。 -
萁在釜下然,豆在釜中泣。
“萁”指的是豆秸,这里用来比喻兄弟之间的矛盾。萁在釜下燃烧,豆子在釜中哭泣,形象地表现了兄弟之间相互煎熬的痛苦。 -
本是同根生,相煎何太急?
这句诗表达了诗人对兄弟之间相互残害的强烈不满。同根生而相煎,何其悲哀!
四、案例分析
曹植的《七步诗》以其简洁的语言和深刻的内涵,成为了千古绝唱。它不仅反映了曹植个人的遭遇,也反映了当时社会兄弟相煎的现实。这首诗通过煮豆的形象,警示人们珍惜亲情,避免家庭矛盾。
五、结语
通过本文的介绍,相信大家对《七步诗》有了更深入的了解。希望这篇带拼音版的七步诗能够帮助大家更好地欣赏这首经典之作,感受其中蕴含的深刻哲理。
本文由“字词网”收集、整理,素材仅供研究、学习。考订注释若有误,欢迎反馈。转载请注明出处:https://www.zici.cn/pinyin/420725.html